Loading...

21 responses

  1. Alvin
    22 October 2016

    Artikel bagus…kembangkan terus biar generasi lanjut anak anak keturunan tionghua Hakka tau cara menyapa dalam keluarganya nanti.
    Saya dari Hakka kalbar menikah dengan orang sunda di jawa barat.
    Dan tinggal di jawa barat…sangat sulit mengajarkan anak anak saya untuk berbahasa Hakka. Terima kasih admin

    Reply

  2. ngai
    7 January 2016

    saya cowok. panggilan untuk orang tua dari kakak ipar(laki”) saya apa ya?

    Reply

  3. Nao
    11 December 2015

    Mau nambahn sdkit..
    Kalo buat kk yg paling besar awalan d panggil pake thai= thai pak, thai ko, thai ce, thai ku. Misalnya d 19L itu ada apak/thaipak lawannya jd pak me/thaipak me.

    Kalo yg kcil biasa pake se = se ku, se khiu dll..

    Tapi ga ngerti d kluarga papa d terapin panggil pake urutan angka. Papa 9 sodara dan anak ke 7. Cc nya 5 org. Jd d suruh panggil ngi ku, sam ku, shi ku dan selanjutnya. Tapi dr pihak mama lnjut aja panggil thaiji / jiji.

    Reply

  4. Emilia
    30 September 2015

    Beberapa artinya kurang pas kalo di revisi bs pak Herman. Aq org hakka juga jadi tw dikit2 lah

    Reply

    • Herman Tan
      1 October 2015

      Halo, Emilia.
      Tentu bisa direvisi jika Emilia berkenan.

      Reply

  5. Rico
    29 September 2015

    Wah infonya nya bagus2 disni

    Reply

  6. Lily
    28 September 2015

    Bagannya kurang jelas nomor 5 sd 18 (keturunan ke-2) mana yg posisi sbg anak, mana yg pasangannya. Usul : dilebarkan jaraknya, lalu posisi anak tepat di bawah garis. Untuk nomor 19-22 lebih jelas, yg anak langsung pas di bawah garis. Terima kasih, sangat berguna.

    Reply

  7. Lily
    28 September 2015

    Bagannya kurang jelas nomor 5 sd 18 (keturunan ke-2) mana yg posisi sbg anak, mana yg pasangannya. Usul : dilebarkan jaraknya, lalu posisi anak tepat di bawah garis. Untuk nomor 19-22 lebih jelas, yg anak langsung pas di bawah garis.

    Reply

  8. Yohan Yap
    28 September 2015

    Sorry,
    panggilan 11 & 12 pada no 8 & 9 terbalik.

    Reply

  9. Yohan Yap
    28 September 2015

    disini saya ada bbrp panggilan yg harus verifikasi & tambahan.

    1. hub ortu & anak yg dihubungi dgn “|” tidak jelas. (pada “x” yaitu 5-10 & 13-16) jd susah untuk cara panggilan.
    2. untuk 11L seharusnya panggil 3&4 sbg a pa & a me.
    3. untuk 12P seharusnya panggil 1&2 sbg a pa & a me.
    4. untuk panggilan chin ka & chia me tu panggilan 1,2,5-10 ke 3&4. n untuk 3,4,13-18 ke 1&2.
    5. besan lelaki = chin ka.
    6. suami = laokung (cangfu bahasa mandarin)
    7. ka nyong & ka khon tu sebutan antara saudara kandung cew(11) ketika bicara sama 11.
    8. 11 pgl saudara kandung 12 sesuai panggilan anaknya yaitu kpd cow yg lbh bsr drpd suami pgl “A pak” cow yg lbh kcl drpd suami pgl “a suk”. untuk cew kakak maupun adik pgl “ku ku”
    9. 12 pgl saudara kandung 11 sesuai panggilan anaknya juga, yaitu cow yg lbh besar maupun lbh kecil dari istri “A kiu” , cew besar maupun kecil sbg “A yi”.

    semoga membantu.

    Reply

    • Herman Tan
      28 September 2015

      Terima kasih Yohan Yap sudah menambahkan.

      Reply

  10. Albert Ryan Khoe Kang En
    30 January 2015

    Terima kasih,infonya sangat bermanfaat.Saya keturunan Khek domisili di ende flores NTT.

    Reply

  11. Hartono Tan
    29 January 2015

    yang ditulis di situ “Chin Ke/Qing Jia (親家) = Besan Lelaki”… bukan Chin Ke… tapi “Chin Ka”.. kalo Chin Ke itu bhs Tio Ciu.

    Reply

  12. Kelvin
    28 January 2015

    Itu Daftarnya sebaiknya yg anak kandung itu didepan, mau L atau P, kl anak kandung selalu didepan. Biar tau mana yg sekandung, mana yg bukan.

    Reply

  13. Cin Hong
    27 January 2015

    Saya gak setuju kalo di bilang orang tionghoa sudah lupa ciri cirinya,di kampung saya singkawang,kalbar semua tionghoa menggunakan bahasa khek dalam kehidupan sehari hari. Di singkawang tradisi tionghoa tidak pernah akan hilang,bahkan kota singkawang mendapatkan julukan kota seribu klenteng dan kota amoi.
    Di hari raya imlek dan cap go meh saya rasa kota singkawang adalah kota yg paling meriah di indonesia.
    Kam cia….

    Reply

  14. santy
    25 January 2015

    Menurut saya gada yg salah pada panggilan 11L

    Reply

  15. Bong Hoi Tjhan
    21 January 2015

    Sepertinya ada beberapa panggilan yg salah tulis bahasa Mandarinnya seperti no panggilan 11L:3,4,12,20,21,22=?,19dan 12=? tidak pernah saya dengar. dapat dari mana atau panggilan untuk daerah tertentu bukan umum.mohon penjelasan

    Reply

    • Herman Tan
      22 January 2015

      Halo Pak Bong, bisa bapak lampirkan panggilan yang sebenarnya bagaimana. Soalnya banyak juga yang komplain tapi ditanya bagaimana yang seharusnya juga tidak tahu. Saya harap kita dapat sama-sama merevisi artikel ini apabila dibutuhkan. Mungkin panggilan yang bapak ketahui dari dialek lain, dalam artikel ini adalah panggilan dalam dialek HAKKA.

      Reply

  16. Wendy Sianandar
    20 January 2015

    Saya orang Haka. Dari kecil sampai sekarang saya selalu berbicara bahasa haka dalam keluarga saya tuntutan nenek dari papa. Saya juga sangat suka Tionghoa info, karena jadi teringat kata2 nenek bahwa semua cucunya harus bisa bicara bahasa haka.

    Reply

  17. koe jiu mei
    19 January 2015

    I like hakka

    Reply

  18. susianti
    8 January 2015

    Trims infonya….membantu banget secara saya turunan hakka yg sering kesulitan klo ketemu family jauh…dipanggil apa terutama klo g ada ortu yg kasih info

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Back to top
mobile desktop