Last Updated on 1 August 2025 by Herman Tan

Negara Tiongkok memiliki jumlah penduduk sebanyak ±1,37 Milyar. (per tahun 2018). Dari jumlah penduduk tersebut, pemerintah Tiongkok juga secara rutin melakukan sensus Marga terhadap warganya.

Pada awalnya, jumlah marga ada 484 buah, yakni terdiri dari 408 Marga Tunggal 单姓 (Dānxìng; marga dengan satu huruf) dan Marga Ganda 复姓 (Fùxìng; marga dengan dua huruf) sebanyak 76 buah, contohnya : 诸葛 (Zhuge), 上官 (Shangguan), 欧阳 (Ouyang), dan sebagainya.

Menurut Kamus Besar Marga Tiongkok (姓氏大辞典; Zhonghua Xingshi Da Cidian), jumlah marga yang tercatat dalam sejarah sekitar ±11.969 buah. Dimana Danxing atau marga berhuruf tunggal berjumlah 5.327, sementara Fuxing atau marga ganda/berhuruf dobel berjumlah ±4.329 buah, sedangkan marga lainnya/sisanya jumlahnya 2.313 buah.

Dari 11.969 marga, di jaman modern sekarang hanya tinggal tersisa 300-an marga saja yang masih umum dipakai orang. Sisanya sudah langka.

Sumber referensi daftar Marga yang digunakan :

1. PDF : kerbykuek.com
2. Artikel : new-chinese.org
3. Artikel : lowchensaustralia.com
4. Artikel : limantorobert.blogspot.com

Marga Tionghoa

Baca juga : Daftar Marga Tionghoa di Indonesia yang Telah di Indonesiakan (di Romanisasi)

“名不正则言不顺, 言不顺则事不成.” (Míng bù zhèngzé yán bù shùn, yán bù shùn zé shì bùchéng)

Pepatah Tiongkok diatas diungkapkan oleh Confucius (孔子), seorang cendekiawan pada jaman Tiongkok kuno. Arti pepatah diatas kira2 “Ketika nama seseorang tidak tepat, Maka kata-kata seseorang tidak dapat diterima. Jika kata2 seseorang tidak diterima, maka seseorang tidak dapat mencapai apa pun”.

Pepatah ini mengungkapkan tentang pentingnya nama seseorang, karena nama adalah bagian yang paling mendasar dari identitas diri seseorang.

Daftar Marga Tionghoa

Di bawah ini adalah daftar Marga yang dipakai oleh orang2 di Tiongkok daratan, sesuai sensus tahun 2010. Marga diurutkan mulai dari pengguna terbanyak. Sebagai catatan :

1. Pembaca perlu melihat dengan teliti huruf/karakter Hanzi yang tercantum dibawah, karena sebagian masih menggunakan aksara tradisional (sudah disempurnakan per 1 September 2020, dimana setiap karakter sudah dilengkapi aksara sederhananya).

Ejaan Pinyin yang digunakan adalah standar dalam bahasa MANDARIN; bukan menggunakan ejaan/pinyin daerah, seperti Hokkian, Kanton, Hakka/Khek, Tiochiu, Hainan, dsb.

2. Beberapa sumber informasi mencantumkan (1) urutan dan (2) persentasi (%) yang berbeda2; umumnya disebabkan karena perbedaan tahun data sensus, dan jumlah warga Tiongkok yang telah bermigrasi/pindah ke luar negeri, atau warga perantauan yang kembali ke Tiongkok.

Beberapa sumber kemungkinan memasukkan data sensus marga dari Taiwan, karena menganggap Taiwan adalah bagian dari wilayah Tiongkok (propinsi ke-23 mereka). Taiwan sendiri hanya diakui oleh sekitar 20-an Negara di dunia, sebagai negara yang berdaulat. Sisanya menganggap Taiwan adalah stateless*.

3. Urutan dibawah tidak mencerminkan jumlah urutan marga terbanyak yang digunakan di Indonesia, karena memerlukan survei/sensus tersendiri. Namun secara sepintas, marga terbanyak yang digunakan di Indonesia hampir sama dengan data dibawah.

Ini disebabkan karena pada masa orde baru, seluruh warga keturunan asal Tiongkok di Indonesia diwajibkan untuk meromanisasi, meng-Indonesiakan, atau mengganti nama dan marganya dengan ejaan Indonesia.

4. Jika bingung dengan perbedaan marga yang telah di-Indonesiakan, pembaca dapat membaca referensi dari artikel Marga Tionghoa di Indonesia.

Jumlah populasi pemakaian marga China di dunia (han chinese surname).

Baca juga : Bai Jia Xing : Asal Usul Marga Tionghoa di Indonesia

1. 李 (Li) 7,94%
2. 王 (Wang) 7,41%
3. 張 (Zhang; hanzi sederhana 张) 7,07%
4. 劉 (Liu; hanzi sederhana 刘) 5,38%
5. 陳 (Chen; hanzi sederhana 陈) 4,53%
6. 楊 (Yang; hanzi sederhana 杨) 3,08%
7. 趙 (Zhao; hanzi sederhana 赵) 2,29%
8. 黃 (Huang) 2,23%
9. 周 (Zhou) 2,12%
10. 吳 (Wu) 2,05%

11. 徐 (Xu)
12. 孫 (Sun; hanzi sederhana 孙)
13. 胡 (Hu)
14. 朱 (Zhu)
15. 高 (Gao)
16. 林 (Lin)
17. 何 (He)
18. 郭 (Guo)
19. 馬 (Ma; hanzi sederhana 马)
20. 羅 (Luo; hanzi sederhana 罗)

Dari ke-20 marga ini jumlahnya sudah lebih dari separuh penduduk Tiongkok (± 800 juta penduduk dari 1,4 miliar penduduk).

21. 梁 (Liang)
22. 宋 (Song)
23. 鄭 (Zheng; hanzi sederhana 郑)
24. 謝 (Xie; hanzi sederhana 谢)
25. 韓 (Han; hanzi sederhana 韩)
26. 唐 (Tang)
27. 馮 (Feng; hanzi sederhana 冯)
28. 於 (Yu; hanzi sederhana 于)
29. 董 (Dong)
30. 蕭 (Xiao; hanzi sederhana 萧)

31. 程 (Cheng)
32. 曹 (Cao)
33. 袁 (Yuan)
34. 鄧 (Deng; hanzi sederhana 邓)
35. 許 (Xu; hanzi sederhana 许)
36. 傅 (Fu)
37. 沈 (Chen; hanzi sederhana 沉)
38. 曾 (Ceng)
39. 彭 (Peng)
40. 呂 (Lu)

41. 蘇 (Su; hanzi sederhana 苏)
42. 盧 (Lu; hanzi sederhana 卢)
43. 蔣 (Jiang)
44. 蔡 (Cai)
45. 賈 (Jia; hanzi sederhana 贾)
46. 丁 (Ding)
47. 魏 (Wei)
48. 薛 (Xue)
49. 葉 (Ye; hanzi sederhana 叶)
50. 閻 (Yan; hanzi sederhana 阎)

51. 餘 (Yu; hanzi sederhana 余)
52. 潘 (Pan)
53. 杜 (Du)
54. 戴 (Dai)
55. 夏 (Xia)
56. 鐘 (Zhong; aksara sederhana 钟)
57. 汪 (Wang)
58. 田 (Tian)
59. 任 (Ren)
60. 姜 (Jiang)

61. 範 (Fan; hanzi sederhana 范)
62. 方 (Fang)
63. 石 (Shi)
64. 姚 (Yao)
65. 譚 (Tan; hanzi sederhana 谭)
66. 廖 (Liao)
67. 鄒 (Zou; hanzi sederhana 邹)
68. 熊 (Xiong)
69. 金 (Jin)
70. 陸 (Lu; hanzi sederhana 陆)

71. (Hao)
72. 孔 (Kong)
73. 白(Bai)
74. 崔 (Cui)
75. 康 (Kang)
76. 毛 (Mao)
77. 邱 (Qiu)
78. 秦 (Qin)
79. 江 (Jiang)
80. 史 (Shi)

81. 顧 (Gu; hanzi sederhana 顾)
82. 侯 (Hou)
83. 邵 (Shao)
84. 孟 (Meng)
85. 龍 (Long; hanzi sederhana 龙)
86. 萬 (Wan; hanzi sederhana 龙)
87. 段 (Duan)
88. 漕 (Cao)
89. 錢 (Qian; hanzi sederhana 钱)
90. 湯 (Tang)

91. 尹 (Yin)
92. 黎 (Li)
93. 易 (Yi)
94. 常 (Chang)
95. 武 (Wu)
96. 喬 (Qiao; hanzi sederhana 乔)
97. 賀 (He; hanzi sederhana 贺)
98. 賴 (Lai; hanzi sederhana 赖)
99. 龔 (Gong; hanzi sederhana 龚)
100. 文 (Wen)

Baca juga : 6 Fakta Mengenai Nama Cina (Nama Tionghoa) dan Marga Tionghoa

101. 龐 (Pang; hanzi sederhana 庞)
102. 樊 (Fan)
103. 蘭 (Lan; hanzi sederhana 兰)
104. 殷 (Yin)
105. 施 (Shi)
106. 陶 (Tao)
107. 洪 (Hong)
108. 翟 (Di)
109. 安 (An)
110. 顏 (Yan)

111. 倪 (Ni)
112. 嚴 (Yan; hanzi sederhana 严)
113. 牛 (Niu)
114. 溫 (Wen; hanzi sederhana 温)
115. 蘆 (Lu; hanzi sederhana 芦)
116. 季 (Ji)
117. (Yu)
118. 章 (Zhang)
119. 魯 (Lu)
120. 葛 (Ge)

121. 伍 (Wu)
122. 韋 (Wei; hanzi sederhana 韦)
123. 申 (Shen)
124. 尤 (You)
125. 畢 (Bi; hanzi sederhana 毕)
126. 聶 (Nie; hanzi sederhana 聂)
127. 叢 (Cong; hanzi sederhana 丛)
128. 焦 (Jiao)
129. 向 (Xiang)
130. 柳 (Liu)

131. 邢 (Xing)
132. 路 (Lu)
133. 岳 (Yue)
134. 齊 (Qi; hanzi sederhana 齐)
135. 沿 (Yan)
136. 梅 (Mei)
137. 莫 (Mo)
138. 莊 (Zhuang; hanzi sederhana 庄)
139. 辛 (Xin)
140. 管 (Guan)

141. 祝 (Zhu)
142. 左 (Zuo)
143. 塗 (Tu; hanzi sederhana 涂)
144. 谷 (Gu)
145. 祁 (Qi)
146. 時 (Shi; hanzi sederhana 时)
147. 舒 (Shu)
148. 耿 (Geng)
149. 牟 (Mou)
150.卜 (Bo)

151. 路 (Lu)
152. 詹 (Zhan)
153. 關 (Guan; hanzi sederhana 关)
154. 苗 (Miao)
155. 凌 (Ling)
156. 費 (Fei; hanzi sederhana 费)
157. 紀 (Ji)
158. (Jin)
159. 盛 (Sheng)
160. 童 (Tong)

161. 歐 (Ou; hanzi sederhana 欧)
162. 甄 (Zhen)
163. 項 (Xiang; hanzi sederhana 项)
164. 曲 (Qu)
165. 成 (Cheng)
166. 遊 (You; hanzi sederhana 游)
167. 陽 (Yang; hanzi sederhana 阳)
168. 裴 (Pei)
169. 席 (Xi)
170. 衛 (Wei; hanzi sederhana 卫)

171. (Cha)
172. 屈 (Qu)
173. 鮑 (Bao; hanzi sederhana 鲍)
174. 位 (Wei)
175. 覃 (Tan)
176. 霍 (Huo)
177. 翁 (Weng)
178. 隋 (Sui)
179. 植 (Zhi)
180. 甘 (Gan)

181. 景 (Jing)
182. 薄 (Bao)
183. 單 (Dan; hanzi sederhana 单)
184. 包 (Bao)
185. 司 (Si)
186. 柏 (Bai)
187. 寧 (Ning; hanzi sederhana 宁)
188. 柯 (Ke)
189. 阮 (Ruan)
190. 桂 (Gui)

191. 閔 (Min; hanzi sederhana 闵)
192. 歐陽 (Ou Yang; hanzi sederhana 欧阳)
193. 解 (Jie)
194. 強 (Qiang)
195. 柴 (Chai)
196. 華 (Hua; hanzi sederhana 华)
197. 車 (Che; hanzi sederhana 车)
198. 冉 (Ran)
199. 房 (Fang)
200. 邊 (Bian; hanzi sederhana 边)

Baca juga : Mau Punya Nama Mandarin? Simak 4 Cara Pemberian Nama Tionghoa Berikut

201. 辜 (Gu)
202. 吉 (Ji)
203. 饒 (Rao; hanzi sederhana 饶)
204. (Diao)
205. 瞿 (Qu)
206. 戚 (Qi)
207. 丘 (Qiu)
208. 古 (Gu)
209. 米 (Mi)
210. 池 (Chi)

211. 滕 (Teng)
212. 晉 (Jin)
213. 苑 (Yuan)
214. (Wu)
215. 臧 (Zang)
216. 暢 (Chang)
217. 宮 (Gong)
218. 來 (Lai)
219. 嵺 (Liao)
220. 苟 (Gou)

221. 全 (Quan)
222. 褚 (Chu)
223. 廉 (Lian)
224. 簡 (Jian; hanzi sederhana 简)
225. 婁 (Lou; hanzi sederhana 娄)
226. 蓋 (Gai; hanzi sederhana 盖)
227. 符 (Fu)
228. 奚 (Xi)
229. 木(Mu)
230. 穆 (Mu)

231. 黨 (Dang; hanzi sederhana 党)
232. 燕 (Yan)
233. 郎 (Lang)
234. 邸 (Di)
235. 冀 (Ji)
236. 談 (Tan; hanzi sederhana 谈)
237. 姬 (Ji)
238. 屠 (Tu)
239. 連 (Lian; hanzi sederhana 连)
240. (Gao)

241. 晏 (Yan)
242. 欒 (Luan; hanzi sederhana 栾)
243. 鬱 (Yu; hanzi sederhana 郁)
244. 商 (Shang)
245. 蒙 (Meng)
246. 計 (Ji; hanzi sederhana 计)
247. 喻 (Yu)
248. 揭 (Jie)
249. 竇 (Dou; hanzi sederhana 窦)
250. 遲 (Chi; hanzi sederhana 迟)

251. 宇 (Yu)
252. 敖 (Ao)
253. 糜 (Mi)
254. 鄢 (Yan)
255. 冷 (Leng)
256. 卓 (Zhuo)
257. 花 (Hua)
258. 仇 (Chou)
259. 艾(Ai)
260. 藍 (Lan)

261. 都 (Dou)
262. 鞏 (Gong; hanzi sederhana 巩)
263. 稽 (Ji)
264. 井 (Jing)
265. 練 (Lian; hanzi sederhana 练)
266. 仲 (Zhong)
267. 樂 (Le; hanzi sederhana 乐)
268. 虞 (Yu)
269. 卞 (Bian)
270. 封 (Feng)

271. 竺 (Zhu)
272. 冼 (Xian)
273. 原 (Yuan)
274. 官 (Guan)
275. 衣 (Yi)
276. 楚 (Chu)
277. 佟 (Tong)
278. 栗 (Li)
279. 匡 (Kuang)
280. 宗 (Zong)

281. 應 (Ying; hanzi sederhana 应)
282. 台 (Tai)
283. 巫 (Wu)
284. 鞠 (Ju)
285. 僧 (Seng)
286. 桑 (Sang)
287. 荊 (Jing)
288. 諶 (Chen)
289. 銀 (Yin)
290. 揚 (Yang; hanzi sederhana 扬)

291. 明 (Ming)
292. 沙 (Sha)
293. 薄 (Bao)
294. 伏 (Fu)
295. 岑 (Cen)
296. 習 (Xi; hanzi sederhana 习)
297. 胥 (Xu)
298. 保 (Bao)
299. 和 (He)
300. 藺 (Lin; hanzi sederhana 蔺)

Baca juga : Inilah 10 Marga Tionghoa yang Paling Banyak Digunakan Warga Keturunan per 2020

*Untuk ejaan dalam dialek Hokkian atau Kanton lainnya, bisa lihat di situs ini : Wikiwand.com – marga Tionghoa umum

Marga pembaca berada di urutan berapa?
Jika pembaca tidak meemukan marganya dalam list diatas, berarti pembaca memiliki marga yang super langka 🙂

By Herman Tan

One Smile Return to the East. Follow @tionghoainfo untuk info2 terbaru.

193 thoughts on “Daftar Urutan Marga Tiongkok (Tionghoa)”
  1. Halo sdr Herman Tan,
    Sekedar memberi info untuk bahan cross check:
    no 37 沈 Shěn -> utk marga tetap di baca Shěn bukan chén, contohnya nama seorang penulis terkenal 沈雁冰 Shěn Yànbīng.
    no 38 曾 Zēng -> utk marga dibaca Zēng, bukan Céng, contohnya nama seorang pejuang pemberantas pemberontakan Taiping 曾国藩 Zēng Guófān.
    no 40 吕 Lǚ -> biar ga salah aja ini, bukan Lu pake u, tapi yg benar ü.
    no 108 翟 Zhái -> yg ini untuk marga di baca Zhái, bukan dí(artinya burung Pegar), contohnya nama astronot Cina pertama yg melakukan jalan antariksa(spacewalk) 翟志刚 Zhái Zhìgāng
    no 267 乐 Lè, Yuè -> yg ini bisa di baca 2 macem, dua dua nya memang dipakai untuk marga.
    Terima kasih sdr Herman Tan untuk sharing artikelnya.

  2. Nama aq Lay su seng. Aq di timor leste, Aq snang bs kenal dgn saudara2 aq yg siang lay.. Ini pin aq 5912094C di invite iy..
    Urk Aureli yanti lay, lay in wha, lay po jin, ko edwin ylng invite pin aq ya.. Kt bpk aq kakek aq dari kwantung…
    Thank om herman utk inisiatif membuat ini..
    Salam

  3. Nama ku lay su seng.. Apakah ada yg memiliki garis keturunan yg sama dgn aq? Utkyg marga lay apa pun tolong invite aq ya 5912094C.
    Utk lay po jin, lay in wha, aurelia yanti layjgn lupa invite ya.. Bro edwin kata almarhum bpk kakek aq jg dr kwantung… Slm

  4. Wah ada yg punya marga ci?
    Keturunan chinese saya berenti di nenek dari mama saya yg bermarga chi. Jadi sudah tidak ada tradisi lagi di keluarga walaupun penampilan memang china. Sedih…

  5. Mantap juga pak Herman membuat ini , sangat berguna untuk teman teman yang
    Tidak tahu hal hal yang penting tentang asal usul dan nama mereka .

  6. Marga no.24. 謝 (Xie)sangat sedikit di Indonesia ; Kalau ada yg marga tsb yg berasal dr Nan An-Prop.Hokkian…barangkali bs hubungi email saya…siapa tahu bersaudara

    1. Saya marga Tjia, dulu kakek saya berasal dari China or Taiwan??, lahir sekitar th.1885 kemudian masuk dan tinggal di Cirebon sekitar tahun 1905 dan meninggal sekitar th.1938

      1. mohon maaf ini merepotkan para suhu…. saya sedang membuat makam ayah saya tapi sayang saya tidak bisa menuliskan nama ayah saya di makam, karena kami tidak tau cara penulisan tionghoa untuk namanya. adakah yang bisa membantu kami untuk penulisannya ? nama ayah saya dalah TJIA PINSUN…. mungkin saja PINGSUN.. terim a kasih… saya berada di palu…

        1. Coba periksa di dokumen SBKRI ayah anda, di situ biasanya dicantumkan juga nama Tionhoa dalam huruf Hanzi (tulisan tangan)

  7. Artikel yg sangat berbobot…thxs Pak Herman Tan. Urutan ke 98. 賴 (Lai).
    Apakah Pak Herman bisa membantu menuliskan hanzi nama chinese sy? Sy masih ingat artinya tapi penulisan samar2 ingat. Thxs

  8. Hallo salam kenal….
    Saya ingin bertanya sedikit kepada Ko Herman….
    Marga saya Mu, tapi saya cari diatas beda huruf hanzi nya dengan marga saya….
    Huruf hanzi marga saya adalah 巫 yg diatas adalah Wu….
    Apakah mungkin ada kesalahan dari penulisan marga saya atau memang ada kesamaan antara marga saya yg Mu dengan Wu?
    Tapi dari penulisan marga ayah dan kakek saya sama dengan saya….
    Terima kasih…

      1. Suku mksdnya gimana ya?
        Kakek saya dari RRC asli dan org Hakka.
        Dulu beliau pernah cerita sih kalau kita adalah orang Han.
        Saya juga kurang mengerti tentang hal2 spt itu karena itu saya bertanya sama Ko Herman supaya saya dapat pencerahan.
        Karena jujur saya juga sangat penasaran dengan silsilah dan keturunan marga saya karena sangat jarang sekali saya temukan org yg mempunyai marga Mu spt saya.
        Terima kasih.

        1. Suku Han itu terlalu luas. Di Tiongkok sendiri ada 5 suku bangsa besar, yakni :

          1. bangsa HAN (mendiami wilayah tengah Tiongkok)
          2. bangsa MAN (Manqing/Manchu; dinasti Qing; berasal dari prov.Liaoning)
          3. bangsa HUI (mendiami sebelah barat Tiongkok; prov.Xinjiang)
          4. bangsa MENG
          5. bangsa ZHANG

          Nah, bangsa HAN itu juga ada beberapa suku, seperti Hokkian, Hakka, Kanton, Tiochiu, dsb).

        2. Saya bermarga wu sama seperti bpk. ken. Saya berdomisili di palembang. Dan hanya keluarga kami yang bermarga wu. Karena kakek saya adalah anak tunggal . Mail saya di [email protected]. senang berkenalan dengan bpk. Ken

      1. baru tau huruf 沈 bisa dibaca chen juga.
        untuk generasi berikutnya,gimana tata cara penamaannya?apakah tercantum juga di buku silsilah?soalnya saya kuatir kalo nanti anak cucu saya ga punya nama tionghoa hehehe…

  9. Salam kenal. marga aku di urutan
    208. 古 (Gu)
    nama aku gu min fong dalam bahasa khek/hakka
    ada ga pembaca yang lain bermarga sepertiku? Dan kepada admin mau tanya ni ada ga ya perkumpulan atau paguyuban marga gu?

    1. Halo Gu min fong,
      Saat ini kita tidak memiliki info apapun terkait Perkumpulan Marga Gu (古) di Indonesia; karena marga ini sangat jarang dipakai orang. Biasanya mereka akan bergabung di perkumpulan marga mayoritas yang anda dengan membuat pengecualian.

  10. Mungkin ada semacam perkumpulan marga lay. Soalnya kan ada semacam rumah duka husus marga lay. Mungkin bisa mencari sedikit informasi di situ. Lay in hua, mungkin bisa tanya tanya di situ.

  11. Halooo,,, just info, mama saya juga marganya Lay(nomer 92) asalnya dari kwangtung moiyan,,,, Guangdong Meixian kalo bahasa mandarinnya, nama desanya saya lupa, tapi di desa itu rata2 bermarga Lay,,, mama saya orang Khek/ HakNyin, kalo perlu info ntar saya tanyakan nama desanya ke mama saya, hehe, sorry td salah masukin email, kelebihan 1 huruf di emailnya

    1. Halo Edwin, jika anda punya info tersebut boleh di reply kembali di kolom komentar; shg apabila ada pembaca yang memerlukan/mencari info yang dimaksud.

      Terima kasih sebelumnya & salam hangat

  12. Halooo,,, just info, mama saya juga marganya Lay(nomer 92) asalnya dari kwangtung moiyan,,,, Guangdong Meixian kalo bahasa mandarinnya, nama desanya saya lupa, tapi di desa itu rata2 bermarga Lay,,, mama saya orang Khek/ HakNyin, kalo perlu info ntar saya tanyakan nama desanya ke mama saya, hehe

  13. Hallo ko herman tan

    Maaf baru reply.
    Kebetulan semua kakek nenek saya dr pihak mama papa saya belum ketemu. Udah meninggal duluan sebelum saya lahir 🙁
    Jadi bingung.. Padahal seru kalau tau root saya dimana di negara RRC nya hehe..
    Pengen berkunjung ke negara tersebut kapan2..

    Adakah info paguyuban marga saya di kota jember (pihak papa) dan kota bondowoso (pihak mama). Kalau ada info email kan saya ya ko herman..

    Perlu tau sejarah budaya asal usul saya nih. Penasaran dan harus dilestarikan info2 nya

    Terima kasih buat bantuannya..

  14. Saya urutan nomer 92! Semarga sama artis Leon lay.
    Gimana ya cara menelusuri kakek nenek buyut dll ya? Kakek saya langsung dr RRC. Papa saya lahir di jember (masih masuk ke desa kampung).. Mohon saran gmn menelusuri jejak nenek moyang saya… Pengen tau juga di china dimana mereka tinggal… Trima kasih atas infonya.

    1. Salut untuk sdr Lay in hwa yang masih mau mencari jejak leluhur sendiri; sementara sebagian etnis Tionghoa di Indonesia malah sengaja ingin memutus rantai hubungan leluhurnya, padahal leluhurnya masih hidup bahkan ada di Indonesia sendiri. Beberapa cara mencari jejak leluhur :

      1. Anda perlu menggali info lebih dalam lagi mengenai kakek/nenek anda dari ayah/paman/bibi anda yang masih ada.
      2. Pergi ke tempat perkumpulan marga/paguyuban di kota anda; disana mereka biasanya ada buku catatan garis leluhur marga. Ini menguntungkan anda karena marga anda ‘sedikit penggunanya’, jadi seharusnya lebih mudah dicari ketimbang marga Li atau marga Chen.

      1. Buat saudara2 ku sesama marga Lay (no.92), saya Lay Yong khiang, di pontianak. Kebetulan di pontianak kita ada yayasan yg menaungi marga LAY…..

      2. pak marga saya TJIA, bolehkah saya di bantu untuk penulisan nama ayah saya, TJIA PINSUN. untuk pembuatan nisannya. lokasi saya di palu-Sulawesi Tengah. Terima kasih

      3. pak herman anda menyebutkan bhwa marga Li susah buat di cari garis leluhurnya ya? mengapa demikian? *saya penasaran*

        1. Bukan susah, tapi lebih mudah. Soalnya marga Li itu marga besar, catatannya banyak di paguyuban2 marga Indonesia. Masalahnya apa orang tua anda ikut paguyuban atau tidak.

Leave a Reply to Lay in hwa Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Mencuri artikel orang adalah perbuatan tercela!