Last Updated on 1 August 2025 by Herman Tan

Negara Tiongkok memiliki jumlah penduduk sebanyak ±1,37 Milyar. (per tahun 2018). Dari jumlah penduduk tersebut, pemerintah Tiongkok juga secara rutin melakukan sensus Marga terhadap warganya.

Pada awalnya, jumlah marga ada 484 buah, yakni terdiri dari 408 Marga Tunggal 单姓 (Dānxìng; marga dengan satu huruf) dan Marga Ganda 复姓 (Fùxìng; marga dengan dua huruf) sebanyak 76 buah, contohnya : 诸葛 (Zhuge), 上官 (Shangguan), 欧阳 (Ouyang), dan sebagainya.

Menurut Kamus Besar Marga Tiongkok (姓氏大辞典; Zhonghua Xingshi Da Cidian), jumlah marga yang tercatat dalam sejarah sekitar ±11.969 buah. Dimana Danxing atau marga berhuruf tunggal berjumlah 5.327, sementara Fuxing atau marga ganda/berhuruf dobel berjumlah ±4.329 buah, sedangkan marga lainnya/sisanya jumlahnya 2.313 buah.

Dari 11.969 marga, di jaman modern sekarang hanya tinggal tersisa 300-an marga saja yang masih umum dipakai orang. Sisanya sudah langka.

Sumber referensi daftar Marga yang digunakan :

1. PDF : kerbykuek.com
2. Artikel : new-chinese.org
3. Artikel : lowchensaustralia.com
4. Artikel : limantorobert.blogspot.com

Marga Tionghoa

Baca juga : Daftar Marga Tionghoa di Indonesia yang Telah di Indonesiakan (di Romanisasi)

“名不正则言不顺, 言不顺则事不成.” (Míng bù zhèngzé yán bù shùn, yán bù shùn zé shì bùchéng)

Pepatah Tiongkok diatas diungkapkan oleh Confucius (孔子), seorang cendekiawan pada jaman Tiongkok kuno. Arti pepatah diatas kira2 “Ketika nama seseorang tidak tepat, Maka kata-kata seseorang tidak dapat diterima. Jika kata2 seseorang tidak diterima, maka seseorang tidak dapat mencapai apa pun”.

Pepatah ini mengungkapkan tentang pentingnya nama seseorang, karena nama adalah bagian yang paling mendasar dari identitas diri seseorang.

Daftar Marga Tionghoa

Di bawah ini adalah daftar Marga yang dipakai oleh orang2 di Tiongkok daratan, sesuai sensus tahun 2010. Marga diurutkan mulai dari pengguna terbanyak. Sebagai catatan :

1. Pembaca perlu melihat dengan teliti huruf/karakter Hanzi yang tercantum dibawah, karena sebagian masih menggunakan aksara tradisional (sudah disempurnakan per 1 September 2020, dimana setiap karakter sudah dilengkapi aksara sederhananya).

Ejaan Pinyin yang digunakan adalah standar dalam bahasa MANDARIN; bukan menggunakan ejaan/pinyin daerah, seperti Hokkian, Kanton, Hakka/Khek, Tiochiu, Hainan, dsb.

2. Beberapa sumber informasi mencantumkan (1) urutan dan (2) persentasi (%) yang berbeda2; umumnya disebabkan karena perbedaan tahun data sensus, dan jumlah warga Tiongkok yang telah bermigrasi/pindah ke luar negeri, atau warga perantauan yang kembali ke Tiongkok.

Beberapa sumber kemungkinan memasukkan data sensus marga dari Taiwan, karena menganggap Taiwan adalah bagian dari wilayah Tiongkok (propinsi ke-23 mereka). Taiwan sendiri hanya diakui oleh sekitar 20-an Negara di dunia, sebagai negara yang berdaulat. Sisanya menganggap Taiwan adalah stateless*.

3. Urutan dibawah tidak mencerminkan jumlah urutan marga terbanyak yang digunakan di Indonesia, karena memerlukan survei/sensus tersendiri. Namun secara sepintas, marga terbanyak yang digunakan di Indonesia hampir sama dengan data dibawah.

Ini disebabkan karena pada masa orde baru, seluruh warga keturunan asal Tiongkok di Indonesia diwajibkan untuk meromanisasi, meng-Indonesiakan, atau mengganti nama dan marganya dengan ejaan Indonesia.

4. Jika bingung dengan perbedaan marga yang telah di-Indonesiakan, pembaca dapat membaca referensi dari artikel Marga Tionghoa di Indonesia.

Jumlah populasi pemakaian marga China di dunia (han chinese surname).

Baca juga : Bai Jia Xing : Asal Usul Marga Tionghoa di Indonesia

1. 李 (Li) 7,94%
2. 王 (Wang) 7,41%
3. 張 (Zhang; hanzi sederhana 张) 7,07%
4. 劉 (Liu; hanzi sederhana 刘) 5,38%
5. 陳 (Chen; hanzi sederhana 陈) 4,53%
6. 楊 (Yang; hanzi sederhana 杨) 3,08%
7. 趙 (Zhao; hanzi sederhana 赵) 2,29%
8. 黃 (Huang) 2,23%
9. 周 (Zhou) 2,12%
10. 吳 (Wu) 2,05%

11. 徐 (Xu)
12. 孫 (Sun; hanzi sederhana 孙)
13. 胡 (Hu)
14. 朱 (Zhu)
15. 高 (Gao)
16. 林 (Lin)
17. 何 (He)
18. 郭 (Guo)
19. 馬 (Ma; hanzi sederhana 马)
20. 羅 (Luo; hanzi sederhana 罗)

Dari ke-20 marga ini jumlahnya sudah lebih dari separuh penduduk Tiongkok (± 800 juta penduduk dari 1,4 miliar penduduk).

21. 梁 (Liang)
22. 宋 (Song)
23. 鄭 (Zheng; hanzi sederhana 郑)
24. 謝 (Xie; hanzi sederhana 谢)
25. 韓 (Han; hanzi sederhana 韩)
26. 唐 (Tang)
27. 馮 (Feng; hanzi sederhana 冯)
28. 於 (Yu; hanzi sederhana 于)
29. 董 (Dong)
30. 蕭 (Xiao; hanzi sederhana 萧)

31. 程 (Cheng)
32. 曹 (Cao)
33. 袁 (Yuan)
34. 鄧 (Deng; hanzi sederhana 邓)
35. 許 (Xu; hanzi sederhana 许)
36. 傅 (Fu)
37. 沈 (Chen; hanzi sederhana 沉)
38. 曾 (Ceng)
39. 彭 (Peng)
40. 呂 (Lu)

41. 蘇 (Su; hanzi sederhana 苏)
42. 盧 (Lu; hanzi sederhana 卢)
43. 蔣 (Jiang)
44. 蔡 (Cai)
45. 賈 (Jia; hanzi sederhana 贾)
46. 丁 (Ding)
47. 魏 (Wei)
48. 薛 (Xue)
49. 葉 (Ye; hanzi sederhana 叶)
50. 閻 (Yan; hanzi sederhana 阎)

51. 餘 (Yu; hanzi sederhana 余)
52. 潘 (Pan)
53. 杜 (Du)
54. 戴 (Dai)
55. 夏 (Xia)
56. 鐘 (Zhong; aksara sederhana 钟)
57. 汪 (Wang)
58. 田 (Tian)
59. 任 (Ren)
60. 姜 (Jiang)

61. 範 (Fan; hanzi sederhana 范)
62. 方 (Fang)
63. 石 (Shi)
64. 姚 (Yao)
65. 譚 (Tan; hanzi sederhana 谭)
66. 廖 (Liao)
67. 鄒 (Zou; hanzi sederhana 邹)
68. 熊 (Xiong)
69. 金 (Jin)
70. 陸 (Lu; hanzi sederhana 陆)

71. (Hao)
72. 孔 (Kong)
73. 白(Bai)
74. 崔 (Cui)
75. 康 (Kang)
76. 毛 (Mao)
77. 邱 (Qiu)
78. 秦 (Qin)
79. 江 (Jiang)
80. 史 (Shi)

81. 顧 (Gu; hanzi sederhana 顾)
82. 侯 (Hou)
83. 邵 (Shao)
84. 孟 (Meng)
85. 龍 (Long; hanzi sederhana 龙)
86. 萬 (Wan; hanzi sederhana 龙)
87. 段 (Duan)
88. 漕 (Cao)
89. 錢 (Qian; hanzi sederhana 钱)
90. 湯 (Tang)

91. 尹 (Yin)
92. 黎 (Li)
93. 易 (Yi)
94. 常 (Chang)
95. 武 (Wu)
96. 喬 (Qiao; hanzi sederhana 乔)
97. 賀 (He; hanzi sederhana 贺)
98. 賴 (Lai; hanzi sederhana 赖)
99. 龔 (Gong; hanzi sederhana 龚)
100. 文 (Wen)

Baca juga : 6 Fakta Mengenai Nama Cina (Nama Tionghoa) dan Marga Tionghoa

101. 龐 (Pang; hanzi sederhana 庞)
102. 樊 (Fan)
103. 蘭 (Lan; hanzi sederhana 兰)
104. 殷 (Yin)
105. 施 (Shi)
106. 陶 (Tao)
107. 洪 (Hong)
108. 翟 (Di)
109. 安 (An)
110. 顏 (Yan)

111. 倪 (Ni)
112. 嚴 (Yan; hanzi sederhana 严)
113. 牛 (Niu)
114. 溫 (Wen; hanzi sederhana 温)
115. 蘆 (Lu; hanzi sederhana 芦)
116. 季 (Ji)
117. (Yu)
118. 章 (Zhang)
119. 魯 (Lu)
120. 葛 (Ge)

121. 伍 (Wu)
122. 韋 (Wei; hanzi sederhana 韦)
123. 申 (Shen)
124. 尤 (You)
125. 畢 (Bi; hanzi sederhana 毕)
126. 聶 (Nie; hanzi sederhana 聂)
127. 叢 (Cong; hanzi sederhana 丛)
128. 焦 (Jiao)
129. 向 (Xiang)
130. 柳 (Liu)

131. 邢 (Xing)
132. 路 (Lu)
133. 岳 (Yue)
134. 齊 (Qi; hanzi sederhana 齐)
135. 沿 (Yan)
136. 梅 (Mei)
137. 莫 (Mo)
138. 莊 (Zhuang; hanzi sederhana 庄)
139. 辛 (Xin)
140. 管 (Guan)

141. 祝 (Zhu)
142. 左 (Zuo)
143. 塗 (Tu; hanzi sederhana 涂)
144. 谷 (Gu)
145. 祁 (Qi)
146. 時 (Shi; hanzi sederhana 时)
147. 舒 (Shu)
148. 耿 (Geng)
149. 牟 (Mou)
150.卜 (Bo)

151. 路 (Lu)
152. 詹 (Zhan)
153. 關 (Guan; hanzi sederhana 关)
154. 苗 (Miao)
155. 凌 (Ling)
156. 費 (Fei; hanzi sederhana 费)
157. 紀 (Ji)
158. (Jin)
159. 盛 (Sheng)
160. 童 (Tong)

161. 歐 (Ou; hanzi sederhana 欧)
162. 甄 (Zhen)
163. 項 (Xiang; hanzi sederhana 项)
164. 曲 (Qu)
165. 成 (Cheng)
166. 遊 (You; hanzi sederhana 游)
167. 陽 (Yang; hanzi sederhana 阳)
168. 裴 (Pei)
169. 席 (Xi)
170. 衛 (Wei; hanzi sederhana 卫)

171. (Cha)
172. 屈 (Qu)
173. 鮑 (Bao; hanzi sederhana 鲍)
174. 位 (Wei)
175. 覃 (Tan)
176. 霍 (Huo)
177. 翁 (Weng)
178. 隋 (Sui)
179. 植 (Zhi)
180. 甘 (Gan)

181. 景 (Jing)
182. 薄 (Bao)
183. 單 (Dan; hanzi sederhana 单)
184. 包 (Bao)
185. 司 (Si)
186. 柏 (Bai)
187. 寧 (Ning; hanzi sederhana 宁)
188. 柯 (Ke)
189. 阮 (Ruan)
190. 桂 (Gui)

191. 閔 (Min; hanzi sederhana 闵)
192. 歐陽 (Ou Yang; hanzi sederhana 欧阳)
193. 解 (Jie)
194. 強 (Qiang)
195. 柴 (Chai)
196. 華 (Hua; hanzi sederhana 华)
197. 車 (Che; hanzi sederhana 车)
198. 冉 (Ran)
199. 房 (Fang)
200. 邊 (Bian; hanzi sederhana 边)

Baca juga : Mau Punya Nama Mandarin? Simak 4 Cara Pemberian Nama Tionghoa Berikut

201. 辜 (Gu)
202. 吉 (Ji)
203. 饒 (Rao; hanzi sederhana 饶)
204. (Diao)
205. 瞿 (Qu)
206. 戚 (Qi)
207. 丘 (Qiu)
208. 古 (Gu)
209. 米 (Mi)
210. 池 (Chi)

211. 滕 (Teng)
212. 晉 (Jin)
213. 苑 (Yuan)
214. (Wu)
215. 臧 (Zang)
216. 暢 (Chang)
217. 宮 (Gong)
218. 來 (Lai)
219. 嵺 (Liao)
220. 苟 (Gou)

221. 全 (Quan)
222. 褚 (Chu)
223. 廉 (Lian)
224. 簡 (Jian; hanzi sederhana 简)
225. 婁 (Lou; hanzi sederhana 娄)
226. 蓋 (Gai; hanzi sederhana 盖)
227. 符 (Fu)
228. 奚 (Xi)
229. 木(Mu)
230. 穆 (Mu)

231. 黨 (Dang; hanzi sederhana 党)
232. 燕 (Yan)
233. 郎 (Lang)
234. 邸 (Di)
235. 冀 (Ji)
236. 談 (Tan; hanzi sederhana 谈)
237. 姬 (Ji)
238. 屠 (Tu)
239. 連 (Lian; hanzi sederhana 连)
240. (Gao)

241. 晏 (Yan)
242. 欒 (Luan; hanzi sederhana 栾)
243. 鬱 (Yu; hanzi sederhana 郁)
244. 商 (Shang)
245. 蒙 (Meng)
246. 計 (Ji; hanzi sederhana 计)
247. 喻 (Yu)
248. 揭 (Jie)
249. 竇 (Dou; hanzi sederhana 窦)
250. 遲 (Chi; hanzi sederhana 迟)

251. 宇 (Yu)
252. 敖 (Ao)
253. 糜 (Mi)
254. 鄢 (Yan)
255. 冷 (Leng)
256. 卓 (Zhuo)
257. 花 (Hua)
258. 仇 (Chou)
259. 艾(Ai)
260. 藍 (Lan)

261. 都 (Dou)
262. 鞏 (Gong; hanzi sederhana 巩)
263. 稽 (Ji)
264. 井 (Jing)
265. 練 (Lian; hanzi sederhana 练)
266. 仲 (Zhong)
267. 樂 (Le; hanzi sederhana 乐)
268. 虞 (Yu)
269. 卞 (Bian)
270. 封 (Feng)

271. 竺 (Zhu)
272. 冼 (Xian)
273. 原 (Yuan)
274. 官 (Guan)
275. 衣 (Yi)
276. 楚 (Chu)
277. 佟 (Tong)
278. 栗 (Li)
279. 匡 (Kuang)
280. 宗 (Zong)

281. 應 (Ying; hanzi sederhana 应)
282. 台 (Tai)
283. 巫 (Wu)
284. 鞠 (Ju)
285. 僧 (Seng)
286. 桑 (Sang)
287. 荊 (Jing)
288. 諶 (Chen)
289. 銀 (Yin)
290. 揚 (Yang; hanzi sederhana 扬)

291. 明 (Ming)
292. 沙 (Sha)
293. 薄 (Bao)
294. 伏 (Fu)
295. 岑 (Cen)
296. 習 (Xi; hanzi sederhana 习)
297. 胥 (Xu)
298. 保 (Bao)
299. 和 (He)
300. 藺 (Lin; hanzi sederhana 蔺)

Baca juga : Inilah 10 Marga Tionghoa yang Paling Banyak Digunakan Warga Keturunan per 2020

*Untuk ejaan dalam dialek Hokkian atau Kanton lainnya, bisa lihat di situs ini : Wikiwand.com – marga Tionghoa umum

Marga pembaca berada di urutan berapa?
Jika pembaca tidak meemukan marganya dalam list diatas, berarti pembaca memiliki marga yang super langka 🙂

By Herman Tan

One Smile Return to the East. Follow @tionghoainfo untuk info2 terbaru.

193 thoughts on “Daftar Urutan Marga Tiongkok (Tionghoa)”
  1. kalo marga djie termasuk yang mana ya? itu khek atau hokkian? saya nanya ke orang tua saya tapi kata mereka, mereka ngga gitu tau… mereka cuman tau marganya marga djie, mungkin bisa di bantu menulis hanzinya thanks

  2. Salam kenal ko Herman Tan. Saya mau sedikit bercerita.Kakek buyut saya adalah seorang perantauan dari tiongkok. Semenjak remaja beliau dibesarkan dilingkungan keraton Solo karena kebetulan beliau juga diasuh oleh bibinya yang bersuamikan ningrat Solo. Setelah dewasa beliau menikah dengan wanita keturunan tionghoa yang merupakan kerabat keraton yang sudah kejawen dan setelah itu kakek buyut saya menanggalkan identitas tionghoanya. Kami sekeluarga besar sempat penasaran dengan asal usul kami. 2 tahun yang lalu kami sempat bertemu dengan salah seorang anggota keluarga dari adik kakek buyut kami dan dari situ kami diberi tahu bahwa marga kami adalah Su. Mohon pencerahannya tentang asal usul marga Su.

    Salam

  3. Salam sejahtera untuk semua komentator di site ini, terutama untuk Ko Herman Tan yang uda bersedia menerangkan mengenai marga etnis tionghua yang ada di indonesia, sedikit pertanyaan untuk Ko Herman Tan :

    1. marga ke-38. 曾 (Ceng), setau saya dibaca Cen tanpa ‘g’ karena saya sempat diajarkan oleh Nenek saya saat masih skull untuk nulis dan baca Hanzi. Biasakah saya minta tolong Ko Herman untuk kasih referensi ke-saya mengenai marga ini untuk info lebih detail nya ?
    (sedikit info Ayah saya Tiociu marga 曾 (Ceng), Ibu saya Kanton marga 李 (Li) , dan biasanya belajar Hanzi dengan Nenek saya menggunakan bahasa percakapan Kanton SenMui, seperti yang digunakan di HongKong, Malysia)
    2. mungkin Ko Herman Tan tau artis silat yang cukup fenomenal yaitu Donnie Yen, identik dengan perannya sebagai Ip Man. Setau saya Hanzi nya Cen yang saya maksud diatas adalah ‘Yen’, apakah Ko Herman bisa bantu untuk menjelaskan marga ‘Yen’ yang saya maksud ?

    dan saya punya ide, bagaimana klo Ko Herman adakan acara kopi darat untuk kita agar bisa bertemu dan saling mengenal antar 1 sama lain, Leluhur kita sama2 perantauan dari negeri Tiong Kok, alangkah baiknya kita sebagai anak, cucu, cicit, dsb lebih bisa mengikatkan rasa persaudaraan antar sesama etnis.

    Terima Kasih.

    1. Hi Ronny,
      1. Marga Donnie Yen (甄子丹; Zhēn zidān) urutan 162, berbeda dengan marga 曾 (Céng).
      2. Tidak tahu kalau ‘ceng’ yang sdr maksud bisa dibaca ‘cen’; namun menurut saya itu disebabkan karena perbedaan dialek (cara ucap). Namun penulisan tetap huruf/hanzinya tetap sama.
      3. Akan kita coba gali asal-usul marga ini dari artikel2 berbahasa Mandarin lewat situs Baidu.
      4. Ide bagus, namun kopi darat rasanya agak sulit dilakukan, mengingat luasnya wilayah Indonesia. Paling hanya per propinsi saja.

      Demikian info & salam hangat,

      1. Salam sejahtera untuk all komentator dan pengunjung site ini terutama untuk Ko Herman Tan, Terima kasih banyak atas info yang sudah diberikan.

  4. Saya marga Dan di urutan 183.. tpi pas search di google dgn ” asal usul marga Dan tiongkok” gak ada ya…

    1. 单(Tiongkok) atau 單 (Taiwan)
      [Shàn] marga, ada dua asal-usul marga ini, pertama berasal dari nama sebuah tempat di sebelah tenggara distrik Mengjin (孟津), propinsi Henan (河南); kedua berasal dari penggabungan marganda Xianbei (北魏鲜卑族) 可单, 阿单 dan 渴单, setelah mereka masuk wilayah Tiongkok, sepakat untuk merubah marganda mereka menjadi marga tunggal Shàn.
      Kalau dibaca [dān] berarti sendiri, tunggal, kartu, menu.
      Kalau dibaca [chán] seperti 单于 [Chányú], kepala suku Xiongnu di Tiongkok Utara.

      Mudah-mudahan Anda puas.

    2. Marga dengan no urut 183, menurut buku/kamus marga tionghoa San, bukan Dan (单(CNS)/單(CNT), [Shàn], Roman: Shan)

  5. Salam kenal ya
    Berdasarkan penuturan emak saya, kakek saya dari pesisir Jatim kemudian domisili di Malang kisaran tahun s/d 1950an bermarga Mo, saya kurang tau apakah Mao, atau Mu. Gimana ko Herman atau pembaca budiman yang lain barangkali bisa membantu. Terima kasih

  6. Salam kenal.
    Saya keturunan marga Mo, gitu sebutan dari penuturan emak saya bahwa kakek saya orang pesisir jatim marga Mo. gak tau apakah Mao atau Mu atau yang mana satu. Yang jelas saya hitachi loh hitam tapi chinese

  7. Kalau dari Keluarga saya . Aku bermarga
    賀 (He) dari suku Hakka di propinsi Kwan Tung Ta Pu di desa Tong Khai keturunan 23 dgn nama generasi Tengah ( Shau ) dari nama tengah aja aku sudah tau angkatan dia lebih tua dari saya atau lebih muda dari saya .

  8. Harusnya dari leluhur kita dari Tiongkok yang merantau memberitahukan asal usul daerah,suku,dan marga serta generasi apabila masih mengetahuinya .

  9. Papa marga kho, dlu pernah minta di tulisin tulisan hanzi ke laoshi saat smp, pas sampe rumah tanya ke papa katanya bukan wkwkwk, trnyata kho adl hokkien dr xu yg merupakan mandarin internasionalny (urutan 11)

  10. Halo ko Herman, saya bermarga siauw kalo orang” itu marga hokian , ada gk kalo ada di urutan berapa, terima kasih ko atas bantuannya

    1. Kurang tahu kalau penulisan ‘Siauw’ hanzinya gimana. Ntar tunggu siapa tahu ada pembaca yang tahu boleh reply ini.

      Kita sama2 membangun kok, soalnya Marga di Indonesia ini penyebutannya benar-benar rumit dan unik. Selain banyaknya dialek Tiongkok (hokkian, kanton, khek, teociu, dsb), dipersulit lagi dengan ejaan lama Indonesia, seperti Tj, Dj, Cj, dsb; plus di-Indonesiakan lagi menjadi aneh2 sebutannya.

  11. Marga saya wu no.10 tq ko herman klu mau liat asal mula daro daerah mana asal marga wu gmn y ko herman tq…

    1. Ralat Jawaban Terdahulu:
      !. Marga Tjiong: nomor urut: 56. 钟/鐘 [Zhōng], roman: Zhong, dialek lain: Chiong, Tjiong.
      2. Marga Tjio: nomor urut: 43. 蒋/蔣 [Jiǎng], roman: Jiang, dialek lain: Chio, Tjhio, Tjio

  12. Ko, minta urutan generasi marga thung, sy mau tau saya generasi keberapa? Nanti setelah saya urutan generasinya apa? Trima kasih

    1. Mau ‘Lai’ atau ‘Lay’ sama saja pengucapannya. Perhatikan/rasakan lidah anda, sama bukan?
      Sama saja dengan huruf ‘F’ atau ‘V’.
      Coba sebut ‘SteFani’ dengan ‘SteVani’. Sama juga kan?

      Akhiran huruf ‘Y’ dengan ‘V’ itu sama.
      Kalau pengucapannya sama, untuk apa penulisannya dipersoalkan? Apalagi hanya penulisan standar roman (A-Z).
      Jaman dulu di Tiongkok itu pada dasarnya tidak pernah ada huruf roman, hanya ‘dipaksa’ keadaan saja setelah dijajah negara eropa.

  13. Selamat siang Ko Herman, marga saya Weng (翁)…bolehkah saya tahu sejarah leluhur saya dahulu & asalnya dr daerah mana ya? Xie²?

  14. Keren.. marga saya ada disana 105. 施 (Shi) .. menurut yang saya dengar 施 (Shi) adalah marga dengan jumlah kecil. Sampai pesimis untuk menemukannya, tapi ternyata ada.

  15. Koh Herman Tan, kiranya ada info paguyuban 何 (He) -sepertinya marga langka juga ini di Indonesia ya..untuk area pulau Jawa

    Saya penasaran dengan jejak leluhur 何 (dari pihak ayah yang sepengetahuan saya, kakek itu sudah turunan ke-3), kalau ibu 林 (sepertinya terlalu banyak di Indonesia walau mungkin lebih mudah ditelusur karena nenek dari pihak ibu masih berhubungan langsung dengan Tiongkok, pendatang pada masanya)

    Terimakasih info & bantuannya

    1. Hokkian ya?

      Langsung reply di postingan status fanspage Tradisi & budaya Tionghoa barangkali ada yang tahu. Soal marga-marga ini memang susah kalau sudah ditulis dalam dialek daerah. Semua marga diatas ditulis dalam standar pinyin Mandarin.

    2. Kalo “Tjie” yang dimaksud adalah dialek Hokkian Jawa, barangkalai marganya adalah nomor urut: 89. 钱/錢 [Qián], roman: Qian, dialek Lain: Tjie (suara di hidung).

Leave a Reply to Jeane Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Mencuri artikel orang adalah perbuatan tercela!